Грани Агни Йоги 1952, 329

1952 г. 329. (Июнь 29). Then the difficulty with the work is done will turn to nothing. The contact being strong. The way of translating will tread the path of unusualness1. Научишься работать, пользуясь космическим резервуаром. Все дело в степени сосредоточения и углубления сознания и силе контакта. Всё в гармонизации центров. Будем переводить вместе. Это не труднее, чем воспринимать сейчас. Сперва возможность допускается в сознании или сознанием. Это и будет та практическая часть реальности Общения, которой тебе недоставало для доказательства явности Моего Присутствия. Помощь дается в действии — это закон. Действием утверждаем путь непреложности. Феноменальная сторона вступает в силу. Идешь по стопам Матери. Чудеса для жрецов. Ухо, ко Мне преклоненное, начинает слышать.

Ни в чем запретов нет. Все изживается естественно, постепенно и само собой, но не насильственным подавлением. Но мысль оберегается особенно тщательно.

Контакт будет установлен при всяких условиях бодрствующего состояния. Аппарат духа более совершенен, нежели телефон, которым можно пользоваться всегда. Потому намеренно Вывожу способность воспринимать из состояния сокровенного. Главное условие — это сила сосредоточения на Мне, сознательного или подсознательного. Свойство оявлять Лик Мой и степень этого свойства зависит от силы и постоянства контакта, или предстояния. Как бы постоянное пребывание в вибрациях Моей Ауры. Это и значит быть в Свете Моем, но уже сознательно и постоянно. Наконец, эта степень сознательности, достигнув известной границы, сделается естественным выражением, или состоянием сознания. Это и есть пребывание во Мне, когда Обитель Моя утверждается в сознании, то есть в сердце. Говорю не отвлеченно, не о теории, но о фактическом жизненном каждодневном состоянии сознания, о пребывании его в Моем. Я Вхожу в жизнь твоего сознания, и Мир Мой широкой волной вливается в твой микрокосм. Так ближайшие являют собою Меня и, являя Меня, остаются собою. Индивидуальность не утрачивается, но расцветает и преображается. Представлению Лика Моего внутри отвечают вибрации сущности Моей извне. Аппарат становится пламенно звучащим на ноту Мою. Притча о хлебе и камне имеет и другое значение. Ответ, от Меня получаемый, идет в координации с вопросом. На запрос о помощи Отвечаю помощью, о защите — защитой, о переводе данного слова — значением слова. Ответ точен и определенен, если допускает карма. Одно требуется — четкость запроса и краткость. Четкость и краткость вообще остаются незыблемыми заветами. Нужно понять ответную сущность вибрации, созвучащую с запросом.

Матери пиши письмо. Охраню. Ответ будет, им не до твоих писем. Посылай воздухом.

Помощь приходит в действии, потому что только действие дает нужную степень напряжения, обуславливающую формирование ответа. Даже обычный вопрос требует определенной силы голоса, иначе его никто не услышит.


 1 Then the difficulty with the work is done will turn to nothing. The contact being strong. The way of translating will tread the path of unusualness. — Тогда сложность выполняемой работы превратится в ничто. Контакт прочен. Способ перевода пойдет путем необычности (англ.).