Надземное, 10
Урусвати знает Наш язык, но Мы должны знать и наречия всех народов. Постоянно возникают недоумения, на каком языке следует посылать мысли для лучшей передачи? Каждый посылает на своем языке. Именно на языке, на котором он думает. Была бы ошибка посылать мысли на чужом наречии, предполагая удобство лица, к которому мысль послана. Такое чуждое изложение только ослабляет силу посылки. Понуждая себя мыслить на чужом языке, люди будут вызывать внутренние образы, связанные с народом такого наречия. Тем самым они нарушают четкость своего мышления. Советую не только посылать мысли на своем природном языке, но и делать это в самой простой и привычной обстановке. Нажитые предметы менее всего осложнят внимание. Сами излучения таких вещей не будут вносить раздражения.
Мы устанавливаем передачу мысли в почти пустой комнате. Стены окрашены в синий или зеленый цвет, последний может быть весьма удобен для многих индивидуальностей. Также Мы предпочитаем удобное кресло, чтобы спинной хребет был в прямом положении. Не нужно, чтобы кресло так или иначе тревожило тело. Также и свет не должен раздражать глаза. Лучше иметь источник света позади. Не должно быть насильственных напряжений, но лишь полное сосредоточие. Иногда можно иметь перед собою изображение лица, к которому идут посылки. Но лучше иметь такое изображение мысленно. Спокойствие и гармония музыки нередко сопровождают посылку мысли.
Помните эти условия, когда представляете себе Нас за посылками мысли.