Озарение, 2 II 3
Закон перехода в мир духа несложен. Уравнить нельзя ни одно состояние. Как пыль вулкана, бесчисленны духи, возвращающиеся в духовный мир. Конечно, материя есть состояние духа, и кровь, или её эквивалент, настолько разнится от духа, питаемого праною, что границы порваны по всем мирам. Дух с трудом сознаёт оставление материи. Дух, привязанный к земле, облекается в астральное тело, создающее ему иллюзию земли здесь, в очаге вожделений и угрызений. Но дух, вылетевший лишь со стремлением наверх, может миновать астральный план, ибо астральное тело лишь лишний сор. Чем меньше сора, тем чище сознание.
Трудно представить на земле, как покинуть материю, не презирая её, отдав на новое формирование. Но на отдаче любой вещи имеете лучший пример. Лучший даритель придумает и лучший подарок. Потому материя, облекавшая высокий дух, даёт пользу большую, ибо ничто не иссякает.
Конечно, сознательное общение доступно для высоких духов, если обращение достаточно лишено вопросов материи и крови. Дух, праною питающийся, не совмещает кровь; потому мир можно делить по уровню крови — другой границы не существует.
Зерно духа непрерывно продолжает жизнь, и воздушный шар нервных эманаций несёт дух на высоту, им сложенную. Потому, говоря о бессмертии лишь как о научном факте, глубоко правы. Последняя мысль при оставлении материи подобна стреле. Этот момент решает направление полёта, остальное прилагается по желанию. Будем уметь желать. Построим радугу — связать ступени восхождения духа.