Грани Агни Йоги 1965, 20

1965 г. 20. (12). (Март 8). «Сие Говорю Я вам, дабы вы имели во Мне мир, в мире будете иметь скорбь, но мужайтесь, Я Победил мир. Be of good cheer for have overcome the world»1. «Have overcome» — преодолел мир, преодолел в себе мир. «Что сделали вы, чтобы преодолеть в себе человека?» Итак, центр тяжести в том, чтобы не мир победить и не мир преодолеть вовне, но в себе самом преодолеть его, то есть себя победить. Я Победил мир, не шевельнув пальцем в свою защиту. Победил мир, не борясь против него, но лишь направив все энергии духа на преодоление ветхого человека в себе. И таким образом Победив себя в себе, Утвердил победу над миром и тьмою. Тьму Победил. Очень трудно понять и осознать, что бороться не с собой, а с миром вовне — это значит сражаться с ветряными мельницами. Никогда победы вовне не достичь, если не одержана она над собою. Рычаг преодоления переносится внутрь и прилагается к своей собственной сущности, к тому, что подлежит в ней преодолению и над чем утверждена быть должна победа. Ведь Сказано, что Царствие Божие внутри вас есть. И обретение его только внутри себя, в себе достижимо. Что пользы человеку, если весь мир победит, а себя самого не преодолеет? Что пользы, если останется рабом самого себя, своих слабостей, недостатков и пороков? К чему победа над миром, если, сбросивши тело, войдет в мир тот лишенным Света-огня и станет безвольною жертвой вихрей астральных и пленником темных воздействий, так как внешняя победа над миром и приобретения не дадут ничего. Сколько их, проведших плотное пребывание во всей славе земной, но оставшихся ничтожеством в духе и ушедших с Земли опустошенными и без накоплений, ушедших более ничтожными, чем самый последний бедняк!


 1 Be of good cheer for have overcome the world. (англ.) — Радуйтесь, ибо вы преодолели мир.